==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ། གསང་བའི་མཆོད་པ་དང་བསྙེན་བཀུར་གྱི་མཆོད་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ། གསང་བའི་མཆོད་པ་དང་བསྙེན་བཀུར་གྱི་མཆོད་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
དེ་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ནི་འདི་ལྟར་ཐམས་ཅད་དུ་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། རྣལ་འབྱོར་ཐམས་ཅད་ལ་དམ་པར་གྱུར་ཅིང་རབ་ཏུ་བདེ་བ་ཕག་རྒྱའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཐབས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་གཞན་མེད་དེ། །བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་ཆེན་པོ་མཁའ་གྲོ་མ་དྲ་བའི་སྡོམ་པ་དི་ཡིན་པས་སོ། །འདི་ལས་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་གཞན་མེད་དེ། །བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་པ་ཞེན་པོ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ནའོ། །དེའི་ཕྱིར་ན་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བརྩམ་པར་བྱའོ། །དེ་ཡང་འཕགས་པ་ལྷའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀྱིས་མདོ་རྣམས་བསྡུས་པའི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུའོ། །དེ་ལ་འདི་ལས། །བཟའ་དང་སྟོན་མོར་ཉ་ཤ་སོགས། །ཞེས་པ་ནི་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ནོ། །དེ་ནས་ཕོ་ཉ་མོར་སྦྱིན་པ། །པང་གཡོན་མགུལ་པ་འཁྱུད་བྱས་ནས། །ཞེས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པའི་ཕོ་ཉ་མོ་རིགས་དང་ལྡན་པར་དག་རང་གི་ཡན་ལག་གཡོན་
པ་གཉིས་ཀྱིས་པང་དུ་བཞག་སྟེ། གདོང་པ་རང་ལ་བསྟན་ཏེ་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །གཉིས་མེད་དཔའ་བོ་མཆོད་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི། དཔའ་བོ་ལ་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །མ་དང་ཡང་ན་སྲིང་མོའམ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ། །མ་ཞེས་པ་འདི་ནི་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་གང་ཡང་རུང་བ་བསྡུ་བ་ཡིན་གྱི། །རྣམ་པར་མ་དག་པ་གཞན་དག་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །དེས་ན་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལ་བདག་ཉིད་མཆོད་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་འཇུག་པར་བྱ་བའོ། །ཇི་སྲིད་འབྱུང་བ་ཡོད་པར་འདུ། །ཞེས་པ་ནི། ཤིན་ཏུ་བཅིངས་ལས་གྲོལ་བའོ། །ཞེས་བྱ་བར་འདོན་ཏེ། དེ་ནི་བག་ཆགས་རྣམས་ལས་ཤི་ཏུ་གྲོལ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ནས་སྔགས་ནི་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་པ་ལ། འགྲུབ་ཅེས་པ་ནི་བག་ཆགས་རྣམས་བཅོམ་པའི་ཕྱིར་ནའོ། །སློབ་དཔོན་ལུས་སུ་གནས་ནས་སུ། །ཞེས་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་སྐུར་ཐམས་ཅད་དུ་དམིགས་པར་བྱ་བའོ། །དེ་ནས་རེ་ཞིག་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་ཉིད་དུ་རྣམ་པར་སྤྱོད་དེ། །དངོས་པོ་མེད་པ་ལས་ལངས་ལ་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་རིམ་པའི་རྒྱུན་གྱིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་མངོན་དུ་བྱེད་པ་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པར་བྱས་ཏེ། སྤྱོད་ལམ་རྣམས་སུ་བྱའོ། །གོང་འོག་མ་བཀྲལ་བ་རྣམས་ནི་གསལ་ལོ། །ས་འོག་མཁའ་འགྲོ་སྒྲུབ་པ་དང༌། །ཞེས་པ་ནི། གང་ཅུང་ཟད་ཡིད་ལ་འདོད་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་ཐམས

【汉语翻译】
第三十三品，秘密供养和承侍供养之分别解说。
第三十三品，秘密供养和承侍供养之分别解说。

“此后”等，应当像这样全部了解：对于所有瑜伽来说，最殊胜、最安乐的，是手印成就之方便，没有其他。因为这是积聚大福德之空行母网的誓言。除了这个之外，修行者们没有其他更殊胜的修行方法，因为这是为了生起广大福德资粮。因此，应当开始会供轮。这就像圣天尊者汇集经文的次第一样。其中，“饮食和宴会上，鱼肉等”，就像那样。然后，“布施给使女，左腿环绕脖颈”，意思是说，对于非常熟练、具足种姓的使女，用自己的两只左手放在腿上，脸朝向自己进行布施。“供养无二勇士”，意思是说，布施给勇士。“母亲或者姐妹”，等等。“母亲”这个词，是包括任何具足善缘的人，而不是指其他不清净的人。因此，应当为了自己被供养的目的而运用他们。 “只要存在显现”，意思是说，从束缚中彻底解脱。应当这样念诵，这是指从习气中彻底解脱的意思。然后，“咒语将会成就”，其中，“成就”是因为摧毁了习气。 “上师安住于身体中”，意思是说，应当将金刚持的身体观想在一切处。然后，暂时以勇士和勇母的形象来行事，从无实有中升起，以结合次第的连续性来显现佛身，以金刚般的等持功德来庄严，进行各种行为。没有解释的上文和下文都很清楚。 “地下空行母修行”，意思是说，任何稍微想要的东西等等，全部。

【英语翻译】
Chapter Thirty-Three: Explanation of the Aspects of Secret Offerings and Service Offerings.
Chapter Thirty-Three: Explanation of the Aspects of Secret Offerings and Service Offerings.

"Then," and so on, should be understood in this way in its entirety: For all yogas, the most supreme and most blissful is the means of accomplishment through mudras, there is no other. Because this is the vow of the network of dakinis that accumulates great merit. Other than this, there is no other supreme method of practice for practitioners, because it is for generating a vast accumulation of merit. Therefore, one should begin the tsok khorlo (feast gathering). This is just like the order in which the venerable Arya Deva compiled the sutras. Among them, "Food and feasts, fish, meat, etc.," is just as it is. Then, "Giving to the messenger woman, left leg around the neck," means that for a very skilled messenger woman who possesses lineage, one should place her on one's lap with one's two left hands, facing oneself, and give. "Offer to the non-dual hero," means to give to the hero. "Mother or sister," and so on. The word "mother" includes anyone who possesses good fortune, not other impure ones. Therefore, one should employ all of them for the purpose of being offered to oneself. "As long as phenomena exist," means to be completely liberated from bondage. One should recite it in this way, which means to be completely liberated from habitual tendencies. Then, "The mantra will be accomplished," wherein "accomplishment" is because the habitual tendencies have been destroyed. "The guru dwells in the body," means that one should visualize the body of Vajradhara in all places. Then, for a while, one should act in the form of a hero and heroine, arising from non-substantiality, manifesting the body of the Buddha through the continuity of the stages of union, adorned with all the qualities of diamond-like samadhi, and perform various actions. The unexpounded above and below are clear. "Underground dakini practice," means whatever one slightly desires, etc., all of that.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་ཅད་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་སྒྲུབ་པ་པོའི་བཀའ་ཙམ་གྱིས་འགྲུབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མི་ཟའོ། །འདི་དག་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་བདེ་མཆོག་གི་འགྲེལ་པ་སྒྲུབ་ཐབས་རྣམས་ཀྱི་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ལས་ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ། གསང་བའི་མཆོད་པ་དང་བསྙེན་བཀུར་གྱི་མཆོད་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།

【汉语翻译】
对于一切有情众生，仅凭修行者的教言就能成就，对此不应有任何怀疑。这些是吉祥黑汝嘎胜乐的注释，名为《修行方法诸处》中第三十三章的解释。

第三十三章，秘密供养和承侍供养的解释。

【英语翻译】
For all sentient beings, there should be no doubt that accomplishment can be achieved merely by the instructions of the practitioner. These are the explanations of the thirty-third chapter from the commentary on the glorious Hevajra Chakrasamvara, called "Places of Methods of Accomplishment."

Chapter Thirty-Three: Explanation of Secret Offerings and Offerings of Service.

============================================================

